UWAGA!
[X]Zgłaszanie opinii do moderacji
Wciąż zadziwia mnie niekonsekwencja tłum. DK, która w jednym tekście umieszcza współczesne nazwy topograficzne Elbląga, a w innych tylko tłumaczy, bez odniesienia do obecnego nazewnictwa - przykład: "zamieszkałego przy Wielkiej Górze Cudów (niem. z Gr. Wunderberg)", czyli dzisiejsza ul. Teatralna.
RodemzElbląga